« Et les Suisses sont très bien armés et extrêmement libres»

(Niccolò Machiavelli – Principe Il, chap. XII)

L’État fédéral suisse trouve son expression principalement dans l’armée. Les jeunes Suisses ont leur premier contact avec l’autorité fédéral lorsqu’ils entrent à l’école de recrue. Jusqu’à alors, leurs contacts avec les autorités étaient limités au niveau municipal et cantonal.

C’est pour cette raison, et pour le “service à la Patrie”, que je me suis décidé à poursuivre une carrière comme officier de milice.

Durant l’été 1997, j’ai rejoint l’école de recrues à Monte Ceneri dans l’artillerie mobile avec la fonction de conducteur du “Pezzo 2“. Plus tard, j’ai rejoint au printemps 1998 l’école de sous-officiers des troupes de transport à Burgdorf (BE). Cet été-là, j’ai mérité mon grade de sous-officier à Monte Ceneri à la dernière école de recrues d’artillerie. J’ai servi dans une section suisse-allemande, ce qui m’a parmis d’améliorer et d’approfondir mes connaissances de l’allemand oral et technique.

En 1999, j’ai fréquenté l’école d’officiers logistique 3/99 à Wangen an der Aare (BE) et terminé avec la marche des 100 kilomètres et la promotion le 7 mai 1999 à Spiez (BE). Durant le même été, j’ai rejoint le service pratique d’abord dans la nouvelle école sanitaire à Monte Ceneri, où j’ai commandé la section suisse italienne de la compagnie de transport et ensuite à Airolo où j’ai commandé la centrale de transport.

J’ai effectué la formation de commandement FLG I (Führungslehrgang I) en novembre 2001 lors du dernier cours pour commandants organisé par la division de montagne 9. En classe 5, j’ai pu apprendre de nouvelles méthodes de planification et de gestion ainsi qu’améliorer mes connaissances sur l’infanterie. La classe s’est tout de suite entendue afin de créer la “Associazione Amici del Tasso del Monte Ceneri”.

De 2001 à 2003, j’ai obtenu le commandement de la compagnie mobile 311, une formation qui, avec l’entrée en vigueur de l’Armée XXI, a été démantelée en septembre 2003. Durant l’été 2002, je suis parvenu au premier grade de commandant avec la compagnie de transport de Monte Ceneri. J’ai dirigé une compagnie de 80 conducteurs, organisée en 4 sections (trois suisses allemandes et une suisse italienne). Au cours de janvier et février 2003, j’ai servi comme commandant cp dans la ESO Inf Ter 9/03 à Airolo.

Du 01.01.2004 à 2007, j’ai été officier de la disponibilité au bataillon d’aide en cas de catastrophe 3 (bat acc 3). En 2004-2005, j’ai suivi le stage d’état-major (SLG) afin d’y d’assumer mes fonctions. De 2007 à 2011, j’ai occupé la fonction S4 (chef de cellule logistique) à l’état-major général du bataillon d’aide en cas de catastrophe 3 (bat acc 3), avec le grade de major. (Lien)

Depuis 2011, je suis membre de l’état major de la Région Territoriale 3. (Lien)

Incorporations:

2011 EM Reg Ter 3

2011-2003 EM bat acc 3, Reg Ter 3

2002-1999 cp mob 311, SMCEs

1999-1997 EM bttr art 49, groupe art 49, Div mont 9

[clients title=”Link”]

[client name=”Repubblica e Catone Ticino” logo=”/wp-content/uploads/2015/01/ti_OK1.jpg” siteurl=”http://www4.ti.ch/di/dipartimento/”]
[client name=”Polizia Cantone Ticino” logo=”/wp-content/uploads/2015/01/polizia-ticino-ok1.jpg” siteurl=”http://www4.ti.ch/di/pol/polizia-cantonale/”]
[client name=”Confederazione Svizzera” logo=”/wp-content/uploads/2015/01/confederazione-svizzera-ok1.jpg” siteurl=”http://www.admin.ch/?lang=it”]
[client name=”RKMZF” logo=”/wp-content/uploads/2015/11/RK-MZF-kl.png” siteurl=”http://rkmzf.ch/”]
[client name=”Lega dei ticinesi” logo=”/wp-content/uploads/2015/01/lega-ticinesi-ok1.jpg” siteurl=”http://www.lega-dei-ticinesi.ch/”]
[client name=”Unione democratica di centro” logo=”/wp-content/uploads/2015/11/udc.png” siteurl=”http://www.svp.ch/”]

[/clients]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.